x Gaston Lagaffe s'est beaucoup exporté. Moins que d'autres BD belges ou françaises, mais il est présent dans beaucoup de pays... Cette rubrique regroupe des informations sur le Gaston cosmopolite, qui se décline également en langues régionales de France et Belgique...

Allemagne : JO-JO

Allemagne : GASTON (Carlsen)

Allemagne : GASTON (Semic)

Alsace : GASTON BOCK

Pays Basque : GASTON LAGAFFE

Bretagne : GASTON BEIADEG

Catalogne : SERGI GRAPES

Chine : ZZCMDSXZ

Corse : GASTONE LAGAFFE

Danemark : VAKSE VIGGO

Espagne : TOMAS EL GAFE

Espagne : GASTON ELGAFE

Esperanto : GASTONO LAFUSO

Etats Unis : GOMER GOOF

Finlande : NIILO PIELINEN

Grèce : GASTON

Islande : VIGGO VIDUTAN

Italie : GASTON

Norvège : VIGGO

Occitanie : GASTON COFA

Pays-Bas : GUUST FLATER

        quelques couvertures de la revue SJORS

Pologne : GASTON

Portugal : GASTAO DABRONCA

Portugal : GASTON LAGAFFE

La Réunion : GASTON

Savoie : GUST LENIOLU

Serbie : GASA SEPRTLJA

Slovènie : GASTON ZGAGA

Suède : GASTON

Tchèque : GASTON

Turquie : CHAPCHAL GAZI

Vosges : GASTON

Wallonie : GASTON LIBIESTREYE

 
En décembre 2007 paraissaient en France et Belgique plusieurs traductions en langues régionales d'un album de Gaston grâce à un petit éditeur breton Yoran Embanner : 
Voir interview du traducteur et de l'éditeur en 2007

RETOUR


MAYANNAISES PRODUCTIONS